トップ / 書籍(book) / 展覧会記録集|Exhibition
「翻訳するディスタンシング | Translating the Distance」
商品説明
企画・編集・表紙図案:佃七緒
デザイン:伊藤裕
表紙印刷:小出麻代
発行:佃七緒
仕様:
B5厚紙ファイル(27.1x20cm) [シルクスクリーン手摺り]
封入印刷物(25種)[カラー / モノクロ, opp袋入り]
ファシリテーター:佃七緒
参加作家:小出麻代・長谷川由貴・小林太陽・村上美樹・西尾佳織
Organized and Published by Nanao Tsukuda
Designed by Yutaka Ito
Participating artists: Mayo Koide, Taiyo Kobayashi, Kaori Nishio, Yuki Hasegawa, Miki Murakami
Paper File: 27.1x20cm / screen printing
Printed materials: 25 kinds
デザイン:伊藤裕
表紙印刷:小出麻代
発行:佃七緒
仕様:
B5厚紙ファイル(27.1x20cm) [シルクスクリーン手摺り]
封入印刷物(25種)[カラー / モノクロ, opp袋入り]
ファシリテーター:佃七緒
参加作家:小出麻代・長谷川由貴・小林太陽・村上美樹・西尾佳織
Organized and Published by Nanao Tsukuda
Designed by Yutaka Ito
Participating artists: Mayo Koide, Taiyo Kobayashi, Kaori Nishio, Yuki Hasegawa, Miki Murakami
Paper File: 27.1x20cm / screen printing
Printed materials: 25 kinds
───────────────────────────
本冊子は、2020-2021年に京都のHAPSにて開催された、アートと翻訳に関する企画展の関連資料を元に製作されています。参加作家5名とその協力者との、半年にわたる対話と翻訳の過程で生じた様々なメモ・解説・翻訳文などが25種類の個別の冊子や印刷物として作られ、展覧会の記録写真と共に収められています。※表紙の色はランダムに製作されているため、写真と異なる場合がございます。
This book is based on materials related to an exhibition on art and translation held at HAPS in Kyoto in 2020-2021. Various notes, commentaries, and translations emerged during the six-month process of dialogue and translation between the five participating artists and their collaborators. They were made into 22 separate booklets and printed materials, including the photographs documenting the exhibition.
─────────────────────────── This book is based on materials related to an exhibition on art and translation held at HAPS in Kyoto in 2020-2021. Various notes, commentaries, and translations emerged during the six-month process of dialogue and translation between the five participating artists and their collaborators. They were made into 22 separate booklets and printed materials, including the photographs documenting the exhibition.
[商品コード ] HD1-03-002
「翻訳するディスタンシング | Translating the Distance」
在庫あり
2,750円(税込)
【送料別】
郵便[ 国内一律270円 ]にてお送りします。
郵便[ 国内一律270円 ]にてお送りします。